Veronica Gonzalez | Veronica Gonzalez | Servicios - Traducciones juradas e intérprete
Mis servicios abarcan desde traducciones juradas oficiales, hasta interpretaciones juradas: social de acompañamiento, simúltanea o de cabina.
15639
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-15639,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,qode_grid_1300,qode-child-theme-ver-,qode-theme-ver-1.0,qode-theme-tresdedos,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.7,vc_responsive
 

SERVICIOS

VERÓNICA GONZÁLEZ

TRADUCTORA E INTÉRPRETE

Descubre los servicios que ofrezco como profesional de la traducción e interpretación. Pongo toda mi experiencia y formación al servicio de los clientes, no dudes en ponerte en contacto conmigo para hablar sobre tu proyecto

TRADUCCIONES JURADAS OFICIALES DE:
DOCUMENTACIÓN CIVIL

Certificados académicos (títulos, expedientes, homologaciones), certificados médicos, certificados de matrimonio, nacimiento, defunción. Antecedentes penales. Nóminas y documentación bancaria. Adopciones, etc.

DOCUMENTACIÓN MERCANTIL

Contratos, sentencias, escrituras de constitución de sociedades, Estatutos sociales, Certificados mercantiles, balances y cuentas de resultados, etc.

DOCUMENTACIÓN DE PROPIEDAD INDUSTRIAL

Documentación de Propiedad Industrial, que puede ser jurada o no dependiendo del destino del documento final. La diferencia estriba en si firmo y sello la traducción como que es un documento fiel a su original o no. Normalmente, sólo si va a presentarse en un organismo público es cuando ha de hacerse JURADA u OFICIAL. Patentes, Marcas, modelos de utilidad, diseños, variedades vegetales, indicaciones geográficas, denominaciones de origen, modelos industriales, nombres de dominio, transferencia de tecnología, vigilancia tecnológica, estadísticas e informes de valoraciones de marcas, estudios de mercado, antipiratería, informes de estrategia empresarial, innovación, protocolos de creatividad, derechos de autor y copyright, publicidad y comunicación, etc.

INTERPRETACIONES
INTERPRETACIÓN JURADA

EN JUZGADOS, NOTARÍAS, ETC.

INTERPRETACIÓN SOCIAL DE ACOMPAÑAMIENTO

EN CENTROS DE SALUD, HOSPITALES, OFICINAS DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA COMO HACIENDA, TESORERÍA DE LA SEGURIDAD SOCIAL, ETC.

INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA O DE CABINA

EN CONGRESOS, CONFERENCIAS, CURSOS, SEMINARIOS, ETC.

TRADUCCIONES GENERALES y TÉCNICAS
  • FOLLETOS Y CATÁLOGOS CORPORATIVOS
  • PÁGINAS WEB CORPORATIVAS
  • FOLLETOS TURÍSTICOS
  • INFORMES MÉDICOS
  • PROSPECTOS
  • PATENTES Y MODELOS DE UTILIDAD
  • INFORMES ANUALES
  • MANUALES DE USO
  • CONSENTIMIENTOS INFORMADOS
  • PUBLICIDAD

Ejemplos de interpretación en cabina:

Interpretación en cabina en la oficina española de Patentes y Marcas
Congreso: Litigio de Patentes
Madrid – junio 2016
Idioma: Español

Interpretación en cabina en Casa Mediterráneo
Congreso: 1ª Conferencia Internacional sobre Diplomacia Preventiva en el Mediterráneo
Alicante – mayo 2016
Idioma: Inglés

inglés
FRANCÉS
ALEMÁN
ITALIANO
GRIEGO

Mi curriculum

Consulta mi currículum y trayectoria profesional en Linkedin

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies