Veronica Gonzalez | Veronica Gonzalez : Traduire correctement, blog personnel
Dans mon blog personnel, vous trouverez des expériences personnelles, des réflexions et des nouvelles sur la traduction.
16726
paged,wp-singular,page-template,page-template-blog-masonry-date-in-image,page-template-blog-masonry-date-in-image-php,page,page-id-16726,paged-2,page-paged-2,wp-theme-tresdedos,wp-child-theme-tresdedos-child,theme-tresdedos,woocommerce-no-js,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,qode_grid_1300,columns-3,qode-child-theme-ver-,qode-theme-ver-1.0,qode-theme-tresdedos,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.7,vc_responsive
 

Traduire avec justesse

SUR LES TRADUCTIONS, LES MARQUES ET LES BREVETS

Quiui est un interprète assermenté ? Un interprète assermenté est un traducteur qui a une bonne connaissance de la langue à interpréter. e...

Je m'appelle Verónica González Pérez. Je suis traductrice assermentée en anglais, spécialisée en propriété industrielle et intellectuelle à l'université d'Alicante et diplômée de...

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies