professional translator Tag
Dear friends:
Today we commemorate World Book and Copyright Day I received a recommendation from the Fundación del Español Urgente Fundéu which I transcribe verbatim as follows:
"Copyright is author's rights. The anglicism copyright, which means ‘right to exploit and reproduce an intellectual, artistic or scientific work’,...
23 April, 2014
With this suggestive phrase, I hope it is understood that translations take a process and that they are not done in a moment. More than a fried egg, to make a translation in the culinary jargon so fashionable lately, would be more like cooking a...
26 February, 2014
2014, we start a new year and TRAYMA TRADUCCIONES wants to reflect and share with all its customers and suppliers the actions undertaken throughout 2013.
As skipper of the boat, I feel the satisfaction of a job well done. As always, the year has...
02 January, 2014
Some people say that we translators are weird people, meaning by weird and according to the Real Academia Española de la Lengua (Royal Spanish Academy of Language), weird means extraordinary, uncommon or frequent (among other meanings). In this sense, I share the opinion of the...
07 November, 2012