professional translator Tag
																	
																																			
								                                                             
						 
					 
				 
								 
			 
		
            			
									
			
		
						
							
						
				
					
					Dear friends:
Today we commemorate World Book and Copyright Day I received a recommendation from the Fundación del Español Urgente Fundéu which I transcribe verbatim as follows:
"Copyright is author's rights. The anglicism copyright, which means ‘right to exploit and reproduce an intellectual, artistic or scientific work’,...
					
						23 April, 2014
											
				 
			 
		
		
					
							
						
				
					
					With this suggestive phrase, I hope it is understood that translations take a process and that they are not done in a moment. More than a fried egg, to make a translation in the culinary jargon so fashionable lately, would be more like cooking a...
					
						26 February, 2014
											
				 
			 
		
		
					
							
						
				
					
					2014, we start a new year and TRAYMA TRADUCCIONES wants to reflect and share with all its customers and suppliers the actions undertaken throughout 2013.  
As skipper of the boat, I feel the satisfaction of a job well done. As always, the year has...
					
						02 January, 2014
											
				 
			 
		
		
					
							
						
				
					
					Some people say that we translators are weird people, meaning by weird and according to the Real Academia Española de la Lengua (Royal Spanish Academy of Language), weird means extraordinary, uncommon or frequent (among other meanings). In this sense, I share the opinion of the...
					
						07 November, 2012