Veronica Gonzalez | About the author
16739
wp-singular,post-template-default,single,single-post,postid-16739,single-format-standard,wp-theme-tresdedos,wp-child-theme-tresdedos-child,theme-tresdedos,woocommerce-no-js,ajax_fade,page_not_loaded,,paspartu_enabled,qode_grid_1300,columns-3,qode-child-theme-ver-,qode-theme-ver-1.0,qode-theme-tresdedos,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.7,vc_responsive
 

About the author

My name is Verónica González Pérez. I am a sworn translator of English, specialized in industrial and intellectual property by the University of Alicante and graduated from the University of Granada 20 years ago (my goodness, how time flies!!). Those who know me know that since I was a child I always wanted to be a translator and interpreter, because the truth is that I love to talk and I like people to communicate, so I knew that by breaking the language barrier I could feel fulfilled. And that’s what I did, at the age of 18 I went to Granada from Benidorm and returned to Alicante 14 years later to establish my little translation company in my city in order to provide added value to companies, from my humble knowledge of languages and their management, collaborating with more than 200 professional translators.

After specializing in the Master of Trademarks, Patents, Copyrights, Domain Names and Designs my clients are lawyers, industrial property agents and notaries, mainly, although there are also many other liberal professionals. I love cabin interpreting and traveling, so when I get a job of this kind I am more than happy.



Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies