{"id":16749,"date":"2013-10-02T10:59:26","date_gmt":"2013-10-02T10:59:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/miguel-llorens-hommage\/"},"modified":"2013-10-02T10:59:26","modified_gmt":"2013-10-02T10:59:26","slug":"miguel-llorens-hommage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/miguel-llorens-hommage\/","title":{"rendered":"Miguel Llorens&#8230; hommage"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-93\" alt=\"trayma_miguel_llorens_\" src=\"http:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_.jpg?w=300\" width=\"300\" height=\"158\" srcset=\"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_.jpg 945w, https:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_-600x317.jpg 600w, https:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_-300x159.jpg 300w, https:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_-768x406.jpg 768w, https:\/\/www.traductorainterprete.com\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/trayma_miguel_llorens_-700x370.jpg 700w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Avant-hier, le 30 septembre, nous avons c\u00e9l\u00e9br\u00e9 la Journ\u00e9e du traducteur&#8230;<\/p>\n<p>Et Miguel Llorens, traducteur financier et auteur de l&rsquo;un des blogs les plus suivis parmi les traducteurs du monde entier, m&rsquo;est venu \u00e0 l&rsquo;esprit. Apr\u00e8s la mort de l&rsquo;auteur et afin d&rsquo;\u00e9viter la disparition de tout son h\u00e9ritage, c&rsquo;est Jordi Balcells Ant\u00f3n d&rsquo;Elasturia qui, il y a environ un an, a t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 le contenu des deux blogs dont s&rsquo;occupait notre cher Miguel Llorens, en a extrait la partie lisible et a ajout\u00e9 les commentaires ; comme le dit Jordi, \u00ab\u00a0en corrigeant le format qui avait disparu dans la deuxi\u00e8me partie du processus\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Gr\u00e2ce au travail de Jordi, vous pouvez d\u00e9sormais t\u00e9l\u00e9charger l&rsquo;h\u00e9ritage de Miguel Llorens en 3 formats diff\u00e9rents, ePUB, MOBI et PDF. Suivez ce lien vers son blog M\u00e9teteme (http:\/\/meteteme.blogspot.com.es\/) et vous pourrez appr\u00e9cier son hommage \u00e0 Miguel Llorens.<\/p>\n<p>Jordi, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 faire vivre les mots de Miguel. Merci de votre attention !<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Avant-hier, le 30 septembre, nous avons c\u00e9l\u00e9br\u00e9 la Journ\u00e9e du traducteur&#8230; Et Miguel Llorens, traducteur financier et auteur de l&rsquo;un des blogs les plus suivis parmi les traducteurs du monde entier, m&rsquo;est venu \u00e0 l&rsquo;esprit. Apr\u00e8s la mort de l&rsquo;auteur et afin d&rsquo;\u00e9viter la disparition&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16562,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[291,260],"tags":[292,294,293,295],"class_list":["post-16749","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curieux","category-traduction","tag-traymatradus-fr","tag-faites-moi-entrer","tag-jordi-balcells-anton-fr","tag-miguel-llorens-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16749","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16749"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16749\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16562"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16749"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16749"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16749"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}