{"id":16735,"date":"2012-09-24T10:29:36","date_gmt":"2012-09-24T10:29:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/a-propos-de-lauteur\/"},"modified":"2012-09-24T10:29:36","modified_gmt":"2012-09-24T10:29:36","slug":"a-propos-de-lauteur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/a-propos-de-lauteur\/","title":{"rendered":"A propos de l&rsquo;auteur"},"content":{"rendered":"<p>Je m&rsquo;appelle Ver\u00f3nica Gonz\u00e1lez P\u00e9rez. Je suis traductrice asserment\u00e9e en anglais, sp\u00e9cialis\u00e9e en propri\u00e9t\u00e9 industrielle et intellectuelle \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 d&rsquo;Alicante et dipl\u00f4m\u00e9e de l&rsquo;universit\u00e9 de Grenade depuis 20 ans (comme le temps passe vite !). Ceux qui me connaissent savent que depuis mon enfance, j&rsquo;ai toujours voulu \u00eatre traductrice et interpr\u00e8te, car j&rsquo;aime parler et j&rsquo;aime que les gens communiquent, et je savais qu&rsquo;en brisant la barri\u00e8re linguistique, je pourrais me sentir \u00e9panouie. C&rsquo;est ce que j&rsquo;ai fait, \u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 18 ans, j&rsquo;ai quitt\u00e9 Benidorm pour Grenade et je suis revenue \u00e0 Alicante 14 ans plus tard pour cr\u00e9er ma petite entreprise de traduction dans ma ville afin d&rsquo;apporter une valeur ajout\u00e9e aux entreprises, \u00e0 partir de mon humble connaissance des langues et de la gestion linguistique, en collaborant avec plus de 200 traducteurs professionnels.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s m&rsquo;\u00eatre sp\u00e9cialis\u00e9 dans le Master of Trademarks, Patents, Copyrights, Domain Names and Designs, mes clients sont principalement des avocats, des agents de propri\u00e9t\u00e9 industrielle et des notaires, bien qu&rsquo;il y ait aussi beaucoup d&rsquo;autres professionnels lib\u00e9raux. J&rsquo;adore l&rsquo;interpr\u00e9tation en cabine et les voyages, alors quand j&rsquo;ai un travail comme celui-ci, je suis plus qu&rsquo;heureuse.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je m&rsquo;appelle Ver\u00f3nica Gonz\u00e1lez P\u00e9rez. Je suis traductrice asserment\u00e9e en anglais, sp\u00e9cialis\u00e9e en propri\u00e9t\u00e9 industrielle et intellectuelle \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 d&rsquo;Alicante et dipl\u00f4m\u00e9e de l&rsquo;universit\u00e9 de Grenade depuis 20 ans (comme le temps passe vite !). Ceux qui me connaissent savent que depuis mon enfance, j&rsquo;ai&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[247],"tags":[248,249],"class_list":["post-16735","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-propos-de-lauteur","tag-auteur","tag-veronica-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16735","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16735"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16735\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16735"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16735"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductorainterprete.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}